WoodooНаткнулся на укрофоруме на пост следующего содержания:
ЧемоданВокзалКоротше проходжу паспортний контроль в Пулково. Черги майже нема. Погранець суконне вiдморожене рило бере мiй паспорт, питає якусь типову х-ню звiдки й навiщо приїхав, роздруковує мiграцiйну картку й віддає менi. Дивлюсь у картку а там моє iм'я написано росiйською "Андрей".
Мене суко таке зло взяло, планка впала чогось, не знаю чи в мене очi кров'ю налились чи нi. Вiддаю мiграцiйну карту й кажу що мое iм'я вказано невірно. Вiн на мене витаращився, мовчить, я йому кажу що мене звуть не Андрєй, а Андрiй. Вiн став нести щось типу що мiграцiйна картка заповняеться росiйською мовою, тому все правильно. Я кажу що це неправильно бо моє iм'я не перекладається тому росiйською правильно буде Андрий.
Вiн зрозумiв, думаю, чого я залупився, i каже щоб я заждав хвилину. За кiлька хвилин пiдiйшли двоє i запросили мене слідувати за ними. Ну думаю все допиздiвся, зараз розвернуть нахуй, хто мене за язик тягнув?
Завели в якусь кiмнату, там якийсь хєр в цивiльному, почав питати все з початку: куди i звiдки їду, мета, адреса де сподiваюсь жити, скiльки з собою грошей. Потiм спитав чи не служив я в армiї, чи не маю родичiв в українськiй армiї. Збрехав що не маю. Ще раз спитав що за проблема с мiграцiйною карткою, я пояснив теж саме, що не треба перекладати iм'я на росiйську. Роздрукував нову картку, вибачився. Дивлюсь у картку там "Андрий".
Ось така хуйня малята. Сподiваюсь що чомусь навчив москаля
Слава Українi [ua]
И вспомнился мне анекдот, помоему хорошо отражающий состояние поциента в описанной выше ситуации. Нашел и скопировал с Лурка:
Сыдять двое бандеривцив в засидци. Одын кажэ:
— Кумэ, як ото москали пойидуть я йих з кулэмэта зустрину, а вы вылазьтэ на ялыну и прыкрыетэ мэнэ з карабину.
Москали пройихалы, а кулэмэт не стриляе.
Кум злизае з ялыны:
— А чом цэ вы не стрилялы? Тю, та вы всралыся, мабуть зи страху.
— То я нэ зи страху, а вид скажэнойи люти!.
Rony99Вы хотя бы перевели что ли
TroublemakerМожно было послать в гуглопереводчик, но да ладно, або маю "хвылину та натхнення"
Прохожу недавно паспортный контроль в Пулково. Очереди почти нет. Погранец с суконным отмороженным рылом берет мой паспорт
WoodooНаткнулся на укрофоруме на пост следующего содержания:
ЧемоданВокзалКоротше проходжу паспортний контроль в Пулково. Черги майже нема. Погранець суконне вiдморожене рило бере мiй паспорт, питає якусь типову х-ню звiдки й навiщо приїхав, роздруковує мiграцiйну картку й віддає менi. Дивлюсь у картку а там моє iм'я написано росiйською "Андрей".
Мене суко таке зло взяло, планка впала чогось, не знаю чи в мене очi кров'ю налились чи нi. Вiддаю мiграцiйну карту й кажу що мое iм'я вказано невірно. Вiн на мене витаращився, мовчить, я йому кажу що мене звуть не Андрєй, а Андрiй. Вiн став нести щось типу що мiграцiйна картка заповняеться росiйською мовою, тому все правильно. Я кажу що це неправильно бо моє iм'я не перекладається тому росiйською правильно буде Андрий.
Вiн зрозумiв, думаю, чого я залупився, i каже щоб я заждав хвилину. За кiлька хвилин пiдiйшли двоє i запросили мене слідувати за ними. Ну думаю все допиздiвся, зараз розвернуть нахуй, хто мене за язик тягнув?
Завели в якусь кiмнату, там якийсь хєр в цивiльному, почав питати все з початку: куди i звiдки їду, мета, адреса де сподiваюсь жити, скiльки з собою грошей. Потiм спитав чи не служив я в армiї, чи не маю родичiв в українськiй армiї. Збрехав що не маю. Ще раз спитав що за проблема с мiграцiйною карткою, я пояснив теж саме, що не треба перекладати iм'я на росiйську. Роздрукував нову картку, вибачився. Дивлюсь у картку там "Андрий".
Ось така хуйня малята. Сподiваюсь що чомусь навчив москаля
Слава Українi [ua]
Мене суко таке зло взяло, планка впала чогось, не знаю чи в мене очi кров'ю налились чи нi
ФинаWoodooНаткнулся на укрофоруме на пост следующего содержания:
[
А мужик по загранпаспорту миграционную карту заполнял? Если у него был паспорт громадянына украины, то там русском варианте он 100% написан как Андрей. Врёт небось хохлина и бахвалится, учытэл.
TroublemakerRony99Вы хотя бы перевели что ли
Можно было послать в гуглопереводчик, но да ладно, або маю "хвылину та натхнення"
Прохожу недавно паспортный контроль в Пулково. Очереди почти нет. Погранец с суконным отмороженным рылом берет мой паспорт, спрашивает стандартную фигню вроде "зачем приехал", потом печатает и отдает мне миграционную карту. Смотрю, а мое имя там написано по-русски - Андрей.
У меня от злости крышу снесло, может даже глаза кровью налились. Отдаю карту ему обратно и говорю, что имя написано неправильно. Он на меня вытаращился и молчит, я ему говорю, что меня зовут не Андрей, а Андрiй. Он стал нести что-то вроде того, что карточка заполняется по-русски, а значит всё правильно. Я ему в ответ: имена не переводятся, а значит на русском мое надо писать как Андрий.
Он понял, думаю, чего я возмутился, и попросил подождать минутку. Через несколько минут подошли двое и попросили следовать за ними. Ну всё, думаю, дозвизделся, сейчас развернут нафиг обратно, кто меня за язык тянул?
Завели в какую-то комнату, там какой-то хрен в штатском начал спрашивать по новой: куда и на сколько еду, где собираюсь жить, сколько с собой денег. Потом спросил, не служил ли я в армии и нет ли у меня родни в ВСУ. Соврал, что нету. Потом он спросил, что за проблема с миграционной картой, я повторил ему то же самое, что нельзя переводить имя на русский. Распечатали новую карту. Смотрю, там написано "Андрий".
Так то! Надеюсь, что чему-то научил москаля
Сало уронили
ДадонНадо было записать его "Ондрюшко".
Китай выпускает глобусы с Украиной и Аляской в составе РФ
Руслан Карманов публикует:
Китайский глобус, школьный, новый, не фейк.
1. Ищем Аляску.
2. Ищем Украину.
3. Пишем про жуткие территориальные претензии Китая на Сибирь [она не в цветах Китая].
4. ?????
5. PROFIT
Цвет не ключевое, Сирия подписана, а вот Украина...
Оружейник Просперо
BarraХхе, кетайсы знатно троллят: