Никак нельзя отнести эту песню французской певицы Лизы Ангелл политической - на конкурсе евровидения это запрещено.
Вот такой подарок в этом году от франции на евровидении - возможно воевавшие на Донбассе "Пуаро" привезли с собой впечатления, возможно, это по мотивам войны в югославии, - но сердце узнает разбитый Донбасс...
http://www.youtube.com/watch?v=Tqp6GXl2fS4
Перевод текста - здесь подстрочник:
Не забывайте
Мне остаются лишь слезы
И пара нот из разбитых времен
И песни из далека
Молитвой в сердцах
Играют не спеша.
Остался только лишь пепел
От деревушки затихшей в ночи
Наши сердца без брони
И в травмах они
Терзанием и скорбью полны.
В мечтах бываю
Не забываю
О той деревне утонувшей в слезах.
В мечтах живу там
И по минутам
Считаю время, чтоб вернуться вновь туда.
Я слышу детский смех во дворах
И голоса уходящих в поля
Вот он праздничный день
Урожай всем не лень
Собирать не прячась в тень.
В мечтах бываю
Не забываю
О той деревне утонувшей в слезах.
Помню я как в ночи
Вдруг явились они
Руки их все в крови
Боже нам помоги!
Как смеялись они от слез
Наших полных печали
Уничтожить всех нас
Кто-то нам обещал.
Ненависть в их словах
Мои мольбы в ответ
Смотрит дуло ружья
Мне с усмешкой во след...
Вот в руинах стою
И с надеждой пою
Я клянусь, что однажды
Все здесь восстановлю!
Я не забуду...