Я увидела, как моего сына в садике держит за руку трансгендер. И мы сразу начали собираться в Россию
Анна и Сергей (имена изменены) приехали в Канаду вместе с родителями на рубеже тысячелетия. Семья Анны сбежала от нищеты и разрухи полувоенного Мурманска. А семья Сергея — из столицы войск ВДВ Рязани. Сейчас они живут в провинции Онтарио, на фоне прекрасной природы недалеко от Великих озёр. В семье двое детей: старшему сыну седьмой год, младшему ребёнку «еще памперсы менять», как шутит Анна. Если прошлые наши герои-мужчины живут и общаются в окружении близких по духу им людей, то наши сегодняшние герои находятся в «агрессивной» среде. Мама Анны всегда говорила ей: «Ну какая ты русская? Ты не русская совсем».
Даже родители обоих супругов резко против их отъезда в Россию. Когда только узнали о намерении детей вернуться домой, начали в красках рисовать им страшные картины жизни российской провинции 90-х: что кругом правят только бандиты и коррупционеры, невозможно купить элементарных вещей, а все расплачиваются друг с другом водкой. Глядя на младенца на руках дочери, мама Анны привела последний аргумент: «Там даже нет стиральных машин!» На что Аня ответила: «Буду стирать руками».
Мы спросили у ребят, что могло их так напугать в Канаде? В стране, где они — молодые, успешные, с хорошим домом и работой — могут иметь все так желанные многими блага развитого капитализма.
— Анна: Нам здесь стало страшнее, чем в той России, которую так красочно описали нам наши родители. Друзья долго не могли поверить в то, что мы уезжаем. Пока не было детей мне хоть и казались канадцы и их жизнь немного странными, но не более. Но когда мой сын в четыре года пошел в детский сад или школу, как тут говорят, я реально испугалась. Там им разрешали всё: он возвращался домой, и я не могла его контролировать, он переставал слушаться. Через какое-то время мне пришлось забрать его оттуда. Но жизнь не позволяла сидеть с ним дома — ипотека, бизнес, работа, сами понимаете. Пришлось опять вернуть его обратно.
Там им читали очень странные книги — про двух пап, двух мам. Книги автора, который пропагандирует трансгендерство. Своими сказками он иносказательно рассказывает малышам об этом. Например, сказка «Свинюшка-зайчик». О том, как свинюшка стала одеваться зайчиком. Ей было неудобно, некомфортно, но нужно терпеть, привыкать носить другую одежду, пишет автор, и однажды ты, свинюшка, действительно станешь зайчиком. Я попросила список литературы, которую читали детям в школе и ужаснулась! Их ничему не учили: никак не развивали, не учили читать и писать. Всё обучение заключалось в том, что они сидели перед телевизором и смотрели странные мультики. Сын даже есть не мог там на нервной почве, потому что дома мы его учим одному, а в школе ему говорят противоположное.
— И на фоне такого диссонанса у ребёнка начались неврологические проблемы?
— Мне воспитатели жаловались, что сын ничего не ест, и советовали отвести его к врачу. Однажды я пришла в садик, а мой ребёнок — за ручку с каким-то мужчиной, переодетым в женщину. Оказалось, что это официальный помощник воспитателя. Он читал книги моему сыну один на один. Я попросила директора больше не присылать моему сыну этого помощника, что я против. Меня послали к куратору в местную администрацию, который сам оказался афроканадцем-трансгендером, защищающим права таких, как он. И я поняла, что просить его о чём-то бессмысленно. Потом я узнаю, что
у одной моей знакомой после такого визита забрали детей органы ювенальной юстиции и передали в семьи. Одна из них — однополая! Тут мы быстро засобирались домой.