well58BarraПохоже, немцев впроголодь держат в Дойчланде
Вот не поверите - именно это я услышал от жены, прилетевшей буквально 4 часа назад из Мюнхена.
стал расспрашивать - продукты, говорит, есть, но стоят кучеряво.
Alexmyasoedlaboodaможет,лучше чучелком
Машиной удобнее всего-относительно не далеко по хорошим дорогам и не от кого не зависишь
vitaly79,или я чего-то не понимаю
Barravitaly79,или я чего-то не понимаю
Да просто в статью по ссыле заглянуть - там повествуется, что подвезли таки патронов и веселье продолжилось.
Alexmyasoedникто не пришёл к глубокомысленному выводу, что РФ кормит нищих немцев
Barra"Жигулёвское".
Старый МельникСколько не искал, так и не нашел Жигулевского. По названию есть, но пойло. Если знаете - подскажите.
BarraЖжошь, Мясоед!
AlexmyasoedBarraЖжошь, Мясоед!
Неужели вы уловили в моих словах ноту иронии???? Я и сарказм слова антонимы)))))
ДадонМоя покойная еврейская бабушка сказала бы "А зохен вей". Армянская бабушка сказала бы: "hинчу ек стум?".
AlexmyasoedЯ и сарказм слова антонимы)))))
Alexmyasoedпричём говорю искренне, без присущей мне ноты сарказма.
AlexmyasoedДадонМоя покойная еврейская бабушка сказала бы "А зохен вей". Армянская бабушка сказала бы: "hинчу ек стум?".
С иврита знаком только со словом шолом и шлемазл (чудак наверно на М)))) а с армянского сэ ля ви-так они говорят..... в Париже
ДадонAlexmyasoedBarraЖжошь, Мясоед!
Неужели вы уловили в моих словах ноту иронии???? Я и сарказм слова антонимы)))))
Моя покойная еврейская бабушка сказала бы "А зохен вей". Покойная армянская бабушка сказала бы: "hинчу ек стум?". Соседка тетя Наиба сказала бы: "Зарафат элямя!" Все трое сказали примерно одно и то же.
Дадон
Присем тут иврит? Я им тоже не владею. Это идиш. Кстати, шлимазл - это на идише. Щалом - взято в идиш из иврита.
Clinic-ControlДадон"Тель Авив - такова жизнь"
Так это на идише или иврите?, дико извиняюсь.)
AlexmyasoedДадон
Присем тут иврит? Я им тоже не владею. Это идиш. Кстати, шлимазл - это на идише. Щалом - взято в идиш из иврита.
Тут уж без меня. Хоть у меня с языками особо проблем не наблюдается-жисть заставила, но в чём разница между идиш и ивритом не скажу даже под дулом карабина
ДадонНу, уж житель Вильно, пусть и бывший, чтобы да не знал значения слов "А зохен вей"? Не верю!
AlexmyasoedДадонНу, уж житель Вильно, пусть и бывший, чтобы да не знал значения слов "А зохен вей"? Не верю!
Увы нет, что меня огорчает(((( Кстати Вильно это тот же Вильнюс, только по польски, что бы там не говорили любители альтернативной истории
Alexmyasoedв чём разница между идиш и ивритом
ДадонТак его называла моя покойная бабушка. И Каунас она называла Ковно.
AlexmyasoedДадонТак его называла моя покойная бабушка. И Каунас она называла Ковно.
Всё правильно, Вильнюс=Вильно, Каунас=Ковно, Тракай=Троки....... только по польски. Кто будет утвержать иначе, то можете оплевать его)))) Говорю это т.к. владею и одним и другим языком как тот кто его придумал)) Кстати как и литвин=литовец дословно по польски, а не какой то там белорус. Поляки так называли литовцев, а заодно и обобщали всех жителей ВКЛ. Сейчас же Батька сделал глубокомысленные выводы, мол белорусы неизвестно с какого перепугу сделались литвинами))))) Кстати это не оффтоп-говорим о Европе