Проиграли вы. Притом с треском. Все проиграли, уронив свой язык и культуру.
Да, я давно не слышал разговорной речи. И слава Богу! Иначе говорил бы сейчас как вы, с бесконечными "как бы".
Кстати, я вырос в Одессе и да, площадь называю по этой причине ТираспОльской. Приходится. Но я при этом не говорю "пОняла", "взЯла", "дАла", "пИла" и "похорОны".
Именно потому что я - русский.
По-русски "на Украине". По той же причине что "на окраине", "на опушке", "на обочине".
Кукаринцы навязывают свою "Вукраиню", потому что они долбы-йобы. Все до единого. No exceptions.
Потому что именно по этой причине они принципиально говорят "на России". Они же не русские! По-русски не "на России", а "на Руси".
Княжеств, притом часто враждующих - много, а Русь - одна.
Особо украинско одарённые отыщут даже "на Москве".
Но при этом зычно заржут, если им сказать "на кЫеве".
По своей укрячей тупости они не понимают, что "на Москве" потому, что "на Кубани", "на Волге", "на Дону", "на Неве".
Потому что Комсомольск-на-Амуре, а Франкфурт-на-Майне. А не в Майне.
Русские дураки точно так же ёрничают над "в Днепре". При этом их ничуть не смущают "в Москве", "в Харькове" или "в Воронеже".
Ибо Москва - это город на Москве, точно так же как Днепр и Херсон - города на Днепре.
"На Северной", "на Корабелке", "на Петроградской" - потому что "на стороне" (не путать с "в стороне"!).
"На Таганке", потому что "на площади" и "на улице". Таганка - это район Таганской площади и Таганской улицы.
По той же причине "на Тверской", "на Дерибасовской", "на Невском", "на Литейном", "на Сенной".
"На Полежаевской", "на "Щёлковской" - потому что "на станции", а не "в станции". В Москве так повелось - привязываться к станциям метро.
"Живу на Щёлковской" - значит, вблизи станции метро "Щёлковская". Возможно даже ещё нужно подъехать на автобусе.
"В Донбассе", потому что "в бассейне", а не "на бассейне". Донбасс - это Донецкий бассейн.
Потому что "на море" и "в море" - это не одно и то же. Это, надеюсь, объяснять не надо? Или уже пора?
Потому что если "так принято на юге" по аналогии с "на Черёмушках", "на Таирова", "на Русановке", "на Позняках", "на Теремках", то было бы "на Кривбассе".
Проверочное слово - есть такое в русской грамматике.
Но вы упорно не въезжаете, не видя подсказки, что нет никакого не только Накузбасса (он "на России" и потому "не щитаеца"), но и Накривбасса тоже нет.
"Надонбасс" - это точно такая же политика как и "Вукраиня" или "мокшанские болота". Спрашивать почему мокшанские, а не эрзянские, бесполезно.
"Надонбасс" - это то же самое что и Хуив. Или Odesa. Это троллинг.
Это то же самое что и истерика по поводу артикля "the" перед "Ukraine".
"The United States" или "the Soviet Union" - можно, а "the Ukraine" - цэ оскорбление и знэважання недоторканной дыр-шавности. Хотя это всего лишь грамматика.
Точно такая же грамматика как и "the Netherlands".
Поздравляю,
обкуренные обукраиненные, вас победили. По принципу "капля камень точит". Теперь осталось всё это внести в словари и назвать нормой.
Точно так же как содомские либидо уже провозглашены "разновидностью нормы", а "2 + 2 = 22" - "альтернативной математикой".
И это правильно. Потому что "десять сольдо плюс пять сольдо - это будет сто сольдо!". Так что гоните пять золотых!