Вы находитесь на тестовой версии Севастопольского политического форума. Функционал ограничен. Для использования всех возможностей форума, перейдите по адресу www.sevpolitforum.ru

украинскый дубляж в кинотеатрах

NT 8217 21/01/2005 765 15/04/2012 в 15:57
О, еще один убогий нарисовался ) Спляши нам лучше.
NT 8217 21/01/2005 765 15/04/2012 в 16:14
Sea Angel дааа.. за 20 лет без должной психиатрической помощи они полностью деградировали, судя по всему.
Artemiy 107 14/09/2007 7 17/04/2012 в 00:08
Мазай
А почему нет варианта ответа "да, посмеяться"? Я давеча "Властелина колец" на украинском посмотрел, не хуже "гоблинского" перевода


Если серьезно, то дело не в языке, а в качестве и таланте тех, кто озвучивает.
Тот же знаменитый "Альф" еще 1990-х годов - после украинского дубляжа, смотреть его на русском просто невозможно :?

А вообще, обнаружил, что я уже не различаю какой именно перевод идет по ТВ - русский или украинский? Бывает на каком-то слове споткнешься и отметишь, что дубляж идет на таком-то языке. А так - без разницы :|
Sotnykov 5655 02/10/2010 366 Севастополь, Россия 17/04/2012 в 00:20
Artemiy
Мазай
А почему нет варианта ответа "да, посмеяться"? Я давеча "Властелина колец" на украинском посмотрел, не хуже "гоблинского" перевода


Если серьезно, то дело не в языке, а в качестве и таланте тех, кто озвучивает.
Тот же знаменитый "Альф" еще 1990-х годов - после украинского дубляжа, смотреть его на русском просто невозможно :?

А вообще, обнаружил, что я уже не различаю какой именно перевод идет по ТВ - русский или украинский? Бывает на каком-то слове споткнешься и отметишь, что дубляж идет на таком-то языке. А так - без разницы :|

ну одно дело ТВ, я тоже иной раз хохлятские каналы смотрю. другое дело заплатить 50грн(или сколько сейчас удовольствие стоит?) за кино и смотреть его на не родном языке :shock: помнится когда-то на укровских каналах переводили российские сериалы... вот это было гавно))) :lol2:
Artemiy 107 14/09/2007 7 17/04/2012 в 00:25
Sotnykov
помнится когда-то на укровских каналах переводили российские сериалы... вот это было гавно)))


С этим согласен тчк Однозначно тчк
Rudiy 787 28/09/2007 69 17/04/2012 в 00:52
А на каком языке мультик про Петю Пяточкина и слоников
Smaily 14722 05/07/2009 866 17/04/2012 в 08:12
Rudiy
А на каком языке мультик про Петю Пяточкина и слоников

Оригинал на украинском, но и дубляж на русском есть. Советский ишшо. Офигенный мультик :)

Политика украинизации должна претерпеть изменения, двуязычие не соответствует государственному интересу Украины.
Об этом пишет киевский журнал «Тиждень».

«В украинских реалиях двуязычные граждане со временем переходя в разряд русскоязычных... Данные длительных социологических мониторингов свидетельствуют, что популярные в определенных политических кругах идеи двуязычия Украины не выдерживают критики», – говорится в публикации.

«К сожалению, в отечественных реалиях, при отсутствии эффективной языковой политики, категория двуязычных обычно является промежуточным звеном на пути к русификации. За период от 1992 до 2010 года в пользу украинского языка, что было бы логично в Украинской державе, соответствующая гомогезация наблюдалась лишь на Западе, где более чем трехкратное сокращение доли двуязычных (от 19% до 6%) осуществилось полностью за счет украиноязычных. Тогда как в других макрорегионах продолжается процесс русификации: в Центре с 5% когда-то двуязычных только 1% перешел на украинский; на Юге – из 10% билингвов 1% стал украиноязычным, а 9% – русскоязычными», – подчеркивает журнал

http://www.nr2.ru/kiev/382901.html/discussion/
astart 2 20/03/2012 4 20/04/2012 в 18:56
"ПОЛИТИКА УКРАИНИЗАЦИИ ДОЛЖНА
ПРЕТЕРПЕТЬ ИЗМЕНЕНИЯ, ДВУЯЗЫЧИЕ НЕ
СООТВЕТСТВУЕТ ГОСУДАРСТВЕННОМУ
ИНТЕРЕСУ УКРАИНЫ."

Браво! +1000 и ишшо столько же!
Эта статья лишний раз подтверждает отличие "государственных" от "гражданских" интересов граждан Украины! То есть ставит государственную систему в разряд оккупационной.
Браво и спасибо за подобные тексты :)
Smaily 14722 05/07/2009 866 06/05/2012 в 12:21
Сателлит 19566 06/06/2008 1517 Россия Симферополь 10/05/2012 в 14:29
Artemiy
Бывает на каком-то слове споткнешься и отметишь, что дубляж идет на таком-то языке.

И часто вы на русском спотыкаетесь?
Snooker 1 10/05/2012 4 10/05/2012 в 14:37
Никогда не пойду на украинский фильм.
sev_sky 1139 23/05/2012 189 Севастополь, Россия 23/05/2012 в 18:43
Хотелось бы узнать мнение работников кинотеатров. Они понимают, какой доход теряют из-за укр-дублирования? Или они люди подневольные - их ЗАСТАВЛЯЮТ прокручивать фильмы с укр-дублированием?
Smaily 14722 05/07/2009 866 23/05/2012 в 19:32
sev_sky
Хотелось бы узнать мнение работников кинотеатров

А работникам-то чё? У них зарплата, над ними не капает....
Надо спрашивать у 'начальника транспортного цеха' :)
sev_sky 1139 23/05/2012 189 Севастополь, Россия 24/05/2012 в 14:27
Smaily

А работникам-то чё? У них зарплата, над ними не капает....


Если зарплата не зависит от количества проданных билетов - тогда им точно до фени.
vaz111 1068 12/11/2009 -36 Горпуха 26/05/2012 в 16:14
Что вы все тут гавно по тазику возите! Ну не нравится не ходите не смотрите! Блин чесно говоря уже тошно становится от этой ругани Россия ,Украина , языки! Блин народ успокойтесь, мы все одинаковые , какянафиг разница кто на каком языке думает , или говорит, лишбы человек был хороший!

Никто никого ведь не заставляет говорить и думать только на украинском ! Так зачем бесится!!!

Насчет дубляжа! Мне вот тоже украинский некачественный дубляж бесит, а ведь есть и прикольный дубляж! Например знаменитые Симсоны, в русской озвучки гавно, а в украинской бомба!
Paxa 18258 22/05/2004 855 Севастополь, Россия 28/05/2012 в 09:48
Artemiy
А вообще, обнаружил, что я уже не различаю какой именно перевод идет по ТВ - русский или украинский? Бывает на каком-то слове споткнешься и отметишь, что дубляж идет на таком-то языке. А так - без разницы :|
Вот так и обыдлячивается русское население. Надо просто исключить из просмотра дермовные передачи и снова станешь человеком
sev_sky
Хотелось бы узнать мнение работников кинотеатров. Они понимают, какой доход теряют из-за укр-дублирования? Или они люди подневольные - их ЗАСТАВЛЯЮТ прокручивать фильмы с укр-дублированием?
разумеется понимают, но ничего сделать не могут. А от муссоновского конитеатра вообще впечатление что хозяева какие-то хохлы и своими не очень большими доходами от кино и так довольны и им пох че тут...

vaz111
Что вы все тут гавно по тазику возите! Ну не нравится не ходите не смотрите! Блин чесно говоря уже тошно становится от этой ругани Россия ,Украина , языки! Блин народ успокойтесь, мы все одинаковые , какянафиг разница кто на каком языке думает , или говорит, лишбы человек был хороший!
Зер гуд Волдемар, зер гуд
Stray Cat 24289 12/10/2007 1762 28/05/2012 в 10:13
Paxa
разумеется понимают, но ничего сделать не могут.

Могут, но ссут.
sev_sky 1139 23/05/2012 189 Севастополь, Россия 28/05/2012 в 14:25
Stray Cat
Paxa
разумеется понимают, но ничего сделать не могут.

Могут, но ссут.

Это точно. А проблема решается просто. Поставил тарелку "Триколор" и забыл про эту мову. В кинотеатры после введения дубляжа на мове - ходить перестал. И все мои знакомые тоже. Кому нравится - на здоровье.
Андрей12345 9771 05/08/2010 421 Севастополь 02/06/2012 в 12:06
последние разы ходил в Победу на фильм Матч, приятно что на русском языке, однако, все равно залы не полные. Даже и на русские фильмы. Не пойму почему так? вроде стоимость билета не такая большая, время удобное, фильм вполне приличный, но почему-то народ не идет.
Paxa 18258 22/05/2004 855 Севастополь, Россия 02/06/2012 в 12:30
Андрей12345
последние разы ходил в Победу на фильм Матч, приятно что на русском языке, однако, все равно залы не полные. Даже и на русские фильмы. Не пойму почему так? вроде стоимость билета не такая большая, время удобное, фильм вполне приличный, но почему-то народ не идет.

видимо потому что фильм гавно :)
Андрей12345 9771 05/08/2010 421 Севастополь 02/06/2012 в 15:39
Paxa
видимо потому что фильм гавно :)


воздержусь от комментариев по поводу вашего ответа.
Если уже подобного рода начинания записывать в хлам кинематографа. Тогда зачем вообще ходить в кино?
sev_sky 1139 23/05/2012 189 Севастополь, Россия 02/06/2012 в 15:51
Андрей12345
последние разы ходил в Победу на фильм Матч, приятно что на русском языке, однако, все равно залы не полные. Даже и на русские фильмы. Не пойму почему так? вроде стоимость билета не такая большая, время удобное, фильм вполне приличный, но почему-то народ не идет.

Скорее всего дело даже не в фильме. Просто менталитет у людей изменился - проще скачать бесплатно фильм в сети и посмотреть перед сном, спокойно лёжа на диване.
Ryoga 1615 01/03/2009 319 Харьков 02/06/2012 в 22:52
sev_sky
Скорее всего дело даже не в фильме. Просто менталитет у людей изменился - проще скачать бесплатно фильм в сети и посмотреть перед сном, спокойно лёжа на диване.


Ога. Торренты великое дело - не надо ни от украинизации фильмов дергаться, ни от двадцатиминутных рекламных пауз по телевизору. ТВ отключено уже лет пять, наверное, в кинотеатры перестал ходить с началом тотального "внедрения мовы во все сферы суспильного життя".

Развлечения это ж штука такая - всегда замена найдется, если чо.
NT 8217 21/01/2005 765 26/06/2012 в 18:36
Во, класс, болезная сала пережрала :) Приятно сознавать, что такие вот дебилы стоят во главе украиноязычных.
http://www.lenta.ru/news/2012/06/26/dismiss/
Smaily 14722 05/07/2009 866 26/06/2012 в 19:24
NT
У водилы вроде играло, то что у водилобразных зовется 'шансон'. Я тут бесноватую полностью поддерживаю.