drugDenТак это личная проблема каждого...Не идите...Много раз уже был в кинотеатре,на разных фильмах,на украинском...Отмечу что они не пустовали.Ну а вы такой патриот,сидите дома,смотрите ОРТ...Ведь там всё хорошо,всё по русски.Лично я родился,воспитывался в Севастополе...Тогда это было СССР,что было потом не знаю.Но украинский знаю..Да и английский тоже вообщем то знаю.Проблем то.Для образованого человека знать английский,-это пустое дело...
Sea AngelИ каким же образом вы будете смотреть фильмы без перевода, не зная языка?
Sea AngelИгорь Соловьёв писал(а):Надо из голосования убрать неместных.Это уже дискриминация какая-то. Вы, собственно кто такой, чтобы кого-то куда-то убирать?Это не дискриминация, а опрос севастопольцев.
кто ж с этим будет спорить ?drugDenКто хочет в кино,идёт.Кто не хочет,не идёт
Sea AngelПрежде чем постить, научитесь читать весь текст целиком.
вполне нормально изучать к своему родному языку еще и международный. украинский язык - мертвый, без господдержки он никому не нужен, зачем изучать заведомо мертвый язык, чтобы поехать к козопасам на говерлу отдохуть? Так они за бабло быстренько вспомнят русский )))))))margoyребенок упорно учит англ, как будто он в Америке жить собрался. Что плохого если ваши дети будут знать еще и украинский язык.? А вы прочтите хоть одну книгу украинского классика в оригинале, и если вам станет стыдно, то не все потеряно.
И зачем ходить как быдло на фильмы с неродными переводами? Сидите дома, киношники при отсутствии посетителей начнут чухаться, закупать нормальные русские дубляжи. А так обыдлячиваетесь и Вы и Ваши дети окончательно, так они скоро начнут балакать и на улицах на этом чуждом нам польско-русском диалектеmargoyсмотрела того же "Гарри Потера" в хорошем украинском переводе. А мы, как быдло, принимаем любую подачу "сильных мира сего"
margoyЭто уже дискриминация какая-то. Вы, собственно кто такой, чтобы кого-то куда-то убирать?
margoyА вы прочтите хоть одну книгу украинского классика в оригинале, и если вам станет стыдно, то не все потеряно.
margoyЯ, например, считаю, что многие, как идиоты последние заставляют детей учить английский, французский ит.д., но только не язык страны в которой живете
Игорь СоловьёвВо-первых, не путайте страну и государство. Государство у нас да - ВГН Украина. Страна - Россия (пока что по крайней мере). Так что живем и учим детей языку своей страны и своего народа.
Sandurlay
...
Потом почесался, подумал и прибавил: «Владимиру Владимировичу». (с) какбэ А.П.Чехов )))))))))))
Sea AngelИгорь, вы взгляните на его подпись, и все сразу станет понятным.
SandurlaySea AngelИгорь, вы взгляните на его подпись, и все сразу станет понятным.
А что с подписью не так?
ЗЫ
2Игорь Соловьёв
Ты что? Обиделся?
Это же шутка была и какбэ намек)))
drugDenа кто сказал что они оккупационные?Вы же сами выбрали ту власть которая сделала фильмы на укромове.Так получайте удовольствие...Или не так?
slomкогда был у власти Ющенко и то вроде кино не ущемляли
Sea Angelslomвот бы Януковича к власти.... вот зажили б...
Вы свои фантазии выдаете за слова и мысли оппонентов. К чему бы это?
Основная часть населения голосовала не за Януковича и ПР, а против оранжевой власти.
Нет такого понятия "украинцы", есть малороссы (те же русские) и галицаи.slomСателлит
вопрос ты не любишь украинцев?
slomСателлит
скажите честно вы на выборах голосовали за Януковича?
Сателлитslom
Мне насрать за кого вы голосовали у вас маниакальная способность переводить тему во флуд.
Прежде чем писать еще какую ересь, удосужтесь сударь прочитать название темы.
В этой теме обсуждаются не кто за кого голосовал, а фашистское ограничение русского языка в кинотеатрах в русскоязычном регионе. Ограничение сделанное нацистами с украинским уклоном.
ТОЧКА. Вот эту тему обсуждаейте.
Люблю ли я украинцев тебе уже ответил в теме про Ющенко и географию. Этот вопрос кстати тоже не по теме ветки.
именно запрещаютнеугодныйда какое ограничение. все упирается в жлобство. никто не запрещает в Украине дублировать на русский, добавить украинские субтитры и все в ажуре. но вам же легче ныть, чем организовать качественный перевод на месте....
неугодныйда какое ограничение. все упирается в жлобство. никто не запрещает в Украине дублировать на русский, добавить украинские субтитры и все в ажуре. но вам же легче ныть, чем организовать качественный перевод на месте....
Paxaименно запрещаютнеугодныйда какое ограничение. все упирается в жлобство. никто не запрещает в Украине дублировать на русский, добавить украинские субтитры и все в ажуре. но вам же легче ныть, чем организовать качественный перевод на месте....
в и р і ш и в:
1. В аспекті конституційного подання положення частини другої
статті 14 Закону України "Про кінематографію" ( 9/98-ВР )
"іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні в обов'язковому
порядку повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані
державною мовою..." необхідно розуміти так, що іноземні фільми не
підлягають розповсюдженню та демонструванню в Україні, якщо вони
не дубльовані або не озвучені чи не субтитровані державною мовою,
а центральний орган виконавчої влади у галузі кінематографії не
має права надавати суб'єктам кінематографії право на
розповсюдження і демонстрування таких фільмів та видавати
відповідне державне посвідчення.
раньше в к/т Россия крутили фильмы на русском, теперь перестали. Наверно на них никто не хочет ходить, да?неугодныйставим украинские субтитры и крутим фильму.... но это же нужно деньги потратить. поныть про ущемление сподручнее
СателлитЗакон д*билов для д*билов, которы не понимают русский язык. И не хотят его понимать. Как буд-то фильмы с русским языком, кто-то пытается крутить в кинотеатрах Львова?
Вот поэтому я считаю что русский язык притесняют. Если даже у нас нельзя крутить фильм без этой херни как укро субтитры. На кой они хер нужны закрывать часть изображения на художественном кино?
И главное кому они нужны в Крыму. Вот если бы заставили в западных областях делать русские субтитры, вот тогда бы мы сказали ептить ущемляют украинцев.